《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析

2023-01-01 19:19:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析》,欢迎阅读!
太平寺,泉眼,杜甫,赏析,翻译

有关杜甫的文章,感谢您的阅读!

《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析



本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《太平寺泉眼》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下: 提凭高冈,疏散连草莽。出泉枯柳根,汲引岁月古。 石间见海眼,天畔萦水府。广深丈尺间,宴息敢轻侮。 青白二小蛇,幽姿可时睹。如丝气或上,烂熳为云雨。 山头到山下,凿井不尽土。取供十方僧,香美胜牛乳。 北风起寒文,弱藻舒翠缕。明涵客衣净,细荡林影趣。 何当宅下流,馀润通药圃。三春湿黄精,一食生毛羽。 【前言】

《太平寺泉眼》是唐代伟大诗人杜甫创作的五言古诗。此诗可分四段,主要写太平寺泉的神奇以及泉水的清与美。 【注释】

⑴太平寺:故址在今甘肃天水市东南五十里甘泉镇。寺内有泉一眼,今寺院已毁,而泉水依然 ⑵凭:靠着 ⑶草莽:草丛

⑷海眼:古人以为泉水从地下通海,故称泉眼为海眼 ⑸水府:传说为海中龙王的府邸,在海的最深处 ⑹宴息:休息。宴:通“晏”。轻侮:轻视,怠慢 文学分享


有关杜甫的文章,感谢您的阅读!

⑺幽姿:幽雅的姿态 ⑻烂熳:焕发,散布

⑼十方:指东、南、西、北、东南、西南、东北、西北、上、下十方

⑽文:纹理。指水波纹

⑾弱藻:柔软的水草。翠缕:缕缕青翠 ⑿明涵:清泉中的倒影

⒀宅:动词,盖房子。下流:下游

⒁黄精:又名黄芝,多年生草本,根如嫩姜,入药。道家以为其得坤土之精粹,久服可以轻身延年 ⒂生毛羽:羽化成仙 【翻译】

这首诗是杜甫于公元759年(乾元二年)秋末在秦州作。仇兆《杜诗详注》中说:黄鹤注:太平寺在秦州。诗云“北风起寒文”,当是乾元二年秋冬之交作。 【鉴赏】

《太平寺泉眼》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第2189首。此诗起结各四句,中二段各八句。“招提凭高冈,疏散连草莽。出泉枯柳根,汲引岁月古。”开头从寺泉叙起。

“石间见海眼,天畔索水府。广深丈尺间,宴息敢轻侮。青白二小蛇,幽姿可时睹。如丝气或上,烂慢为云雨。”这几句形容泉眼之神异。海眼、水府,见其穴小而泉多。只此丈尺之间,人不敢忽者,文学分享


本文来源:https://www.dywdw.cn/818c579d842458fb770bf78a6529647d2628347d.html

相关推荐
推荐阅读