《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析

2023-01-01 19:19:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析》,欢迎阅读!
太平寺,泉眼,杜甫,赏析,翻译

《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析

赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的《太平寺泉眼》杜甫翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

作品介绍

《太平寺泉眼》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第218卷第9首。

原文 太平寺泉眼 作者:唐·杜甫

招提凭高冈,疏散连草莽。 出泉枯柳根,汲引岁月古。 石间见海眼,天畔萦水府。 广深丈尺间,宴息敢轻侮。 青白二小蛇,幽姿可时睹。 如丝气或上,烂熳为云雨。 山头到山下,凿井不尽土。 取供十方僧,香美胜牛乳。 北风起寒文,弱藻舒翠缕。 明涵客衣净,细荡林影趣。 何当宅下流,馀润通药圃。 三春湿黄精,一食生毛羽。 注释

1、这首诗是杜甫乾元二年(759)秋末在秦州作。太平寺:故址在今甘肃天水市东南五十里甘泉镇。寺内有泉一眼,今寺院已毁,而泉水依然。

2、凭:靠着。


3、草莽:草丛。

4、海眼:古人以为泉水从地下通海,故称泉眼为海眼。 5、水府:传说为海中龙王的府邸,在海的最深处。 6、宴息:休息。宴:通“晏”。轻侮:轻视,怠慢。 7、幽姿:幽雅的姿态。 8、烂馒:焕发,散布。

9、十方:指东、南、西、北、东南、西南、东北、西北、上、下十方。

10、文:纹理。指水波纹。

11、弱藻:柔软的.水草。翠缕:缕缕青翠。 12、明涵:清泉中的倒影。

13、宅:动词,盖房子。下流:下游。

14、黄精:又名黄芝,多年生草本,根如嫩姜,入药。道家以为其得坤土之精粹,久服可以轻身延年。

15、生毛羽:羽化成仙。 作者介绍

杜甫(712770),字子美,自号少陵野老,汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父(杜审言父亲)起由襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1500首诗歌被保留了下来,诗艺精湛,他在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗也被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

杜甫的诗被称为“诗史”,是因为在杜甫所作的诗多诗风沉郁顿挫,忧国忧民。杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会的动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一


本文来源:https://www.dywdw.cn/dc454c551411cc7931b765ce050876323112742e.html

相关推荐
推荐阅读