古诗三山望金陵寄殷淑翻译赏析

2023-02-15 09:04:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗三山望金陵寄殷淑翻译赏析》,欢迎阅读!
三山,金陵,古诗,赏析,翻译

古诗三山望金陵寄殷淑翻译赏析

《三山望金陵寄殷淑》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 三山怀谢脁,水澹望长安。 芜没河阳县,秋江正北看。 卢龙霜气冷,鳷鹊月光寒。 耿耿忆琼树,天涯寄一欢。 【前言】 《三山望金陵寄殷淑》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗。这首诗是怀念友人殷淑所作。诗中写登三山望金陵夜景,心情愉悦,因寄此诗,与殷淑共此欢乐。诗中将对谢脁的怀念与对殷淑的怀念揉在一起,互相衬托而不杂乱,独具巧思。 【注释】 三山:在南京附近的长江边上。金陵:今南京。殷淑,道士李含光门人,道号中林子。 谢脁:南朝齐诗人,《晚登三山还望京邑》诗。 澹:水势平静。长安:代指金陵。王粲《七哀》“南登霸陵岸,回首望长安。”此用其意。 河阳:今河南孟县。晋人潘岳有《河阳县作》其中有“引领望京室”句。 卢龙:在金陵西。 鳷鹊:汉代长安观名。 树:指友人。 【翻译】 登上三山远怀谢眺,波水澹静眺望金陵。我如同在荒芜的河阳的潘岳远望京城,秋日站在江边向北看去。卢龙关塞霜气冷寂,鹩鹊观上月光寒冷。诚心诚意怀念友人,相隔天涯同期一欢。 【赏析】 首联所写登三山、望金陵与谢脁所作的《晚登三山还望京邑》相同,借用谢脁诗句,以长安代指金陵,即地即景即事自然而生的缅怀古人之情十分熨贴而浓郁。“水澹”是描绘江水恬静的样子,变绘形态为绘色彩。 颔联“芜”是繁草丛生之貌,“河阳县”位今河南省孟县西,谓谢脁《晚登三山还望京邑》

1


诗次句“河阳望京县”以河阳代指三山,李白循此。此联承首联“望长安(金陵)意为登上繁茂草木掩映下的三山,面对大江秋色而北望金陵。这一联中,不仅有“芜没”的“河阳”,秋日的大江,更有在这寥廓江山中引领北望的诗人形象。无论是葱茏的三山、旷远的秋江还是凝望的诗人,都隐含着深深的情意。此句联系诗题“寄殷淑“可以体味出诗人寄托的是思友之情。在这一联,诗人的登临之意已由首联的缅怀古人而暗暗地向思念友人过渡。 颈联“卢龙”即卢龙山,与三山同在当时的升州,临大江,远接金陵,此处用以代指望中之金陵;“鳷鹊”本鸟名,南朝时金陵建有鳷鹊楼,此处亦用以代指望中之金陵。“霜气冷”“月光寒”均借助于人的感受来写景,它与上联的“秋”字相呼应,透出遥望金陵所见的一片寒凉冷寂之气。以凄凉索寞的哀景引出孤独凄凉的思友意境。这一联表面并未明言思念友人,而思念之情浸溶于景中,显得更为深沉而浓挚。 尾联,思友之情由暗转明。“琼树”本是树的美称,此处用以比喻殷淑美好的人品。此联意为自己真诚地忆念着友人,将寄诗天涯,使远离的友人得到一点友情的欢慰。在这一联中,诗人的“耿耿”之情,友人的“琼树”之美,相隔“天涯”之远,寄上“一欢”之慰,把友情推向了至深至浓至切的境地。 这首诗化用了谢脁《晚登三山还望京邑》的诗题,也借鉴了谢脁诗首二句的句意,且同为抒写愁怀。谢脁诗写思故乡之恋,李白诗写故友之思;二者所寄情不同。李白这首诗写秋夜哀景,景中有哀情,景又正衬其衰情;又以“琼树”“一欢”作结,留给人的是飘逸之态。四联中起承转合关系中包蕴感情变化。



2


本文来源:https://www.dywdw.cn/86d41e0e1cb91a37f111f18583d049649b660ea9.html

相关推荐
推荐阅读