杜荀鹤唐诗《题弟侄书堂》翻译、赏析

2023-01-06 15:12:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《杜荀鹤唐诗《题弟侄书堂》翻译、赏析》,欢迎阅读!
书堂,唐诗,赏析,翻译,荀鹤

杜荀鹤唐诗《题弟侄书堂》翻译、赏析

杜荀鹤唐诗《题弟侄书堂》翻译、赏析

《题弟侄书堂》全诗描写了怎样的情境?寄托了诗人怎样的情感? 《题弟侄书堂》

何事居穷道不穷,乱时还与静时同。 家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。 窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。 少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。 【前言】

《题弟侄书堂》是晚唐诗人杜荀鹤的一首七言律诗。诗句是对后人的劝勉,情味恳直,旨意深切。前句谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础。后句是危言警示,不要在怠惰中浪费光阴。“寸功”极小,“终身事”极大,然而极大却正是极小日积月累的结果。说明了一个量变到质变的'辩证道理。

【注释】 ①何事:为什么。

②居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。 ③乱时:战乱时期。静时:和平时期。 ④家山:家乡的山,这里代指故乡。

⑤干戈:干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。 ⑥礼乐:这里指儒家思想。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。乐,音乐。儒家很重视音乐的教化作用。

⑦案:几案。 ⑧惰:懈怠。 【翻译】

处境穷困但知识没变,战乱时与往常一样努力学习。故乡虽战火纷飞,弟侄还在学习知识。窗外的竹影在书本上摇摆,野外泉水声进入砚池中。年少的辛苦是有益终身事,不要对光阴放松努力。

【鉴赏】


窗外翠竹的影子投射于书案。暗暗竹影在书案上摇来摇去,很像是在运笔书写,似乎在和书堂主人比试书法,使书堂主人临案挥毫更富情趣。淙淙泉声和霍霍的磨墨声和谐共鸣。砚池中像是翻动着野泉的声浪,令墨香雅趣更浓。竹影摇曳,暗写好风细细;泉声可闻,知书堂临泉而筑。眼前摇竹影,耳畔响泉声,书堂何等幽雅,主人又是何等高雅。


本文来源:https://www.dywdw.cn/8df9c556dd80d4d8d15abe23482fb4daa58d1dac.html

相关推荐
推荐阅读