语用学与跨文化交际推荐书目

2023-02-14 00:55:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《语用学与跨文化交际推荐书目》,欢迎阅读!
语用学,跨文化,交际,书目,推荐

语用学与跨文化交际



推荐书目



曹春春,1998礼貌准则与语用失误——英汉语用失误现象比较研究》外语学刊(黑龙江大学学报)2 陈莉萍,2001《文化迁移与英语教学》《南京理工大学学报(社会科学版)6

陈融,1986《面子·留面子·丢面子—介绍BrownLevinson的礼貌原则》《外国语(上海外国语学院学

)4

戴炜栋,张红玲,2000《外语交际中的文化迁移及其对外语教改的启示》《外语界》(2) 窦卫霖,2005《跨文化商务交际》,北京:高等教育出版社。

甘文平,2001《中国大学师生英语语用能力的调查与分析兼评《大学英语听力》教材修改版》《西安外

国语学院学报》3

戈玲玲,2002《教学语用学》,长沙:国防科技大学出版社。 顾曰国,1992《礼貌、语用与文化》《外语教学与研究》(4)

何兆熊,俞东明等,2000《新编语用学概要》,上海:上海外语教育出版社。 何自然,1997《语用学与英语学习》,上海:上海外语教育出版社。

何自然,阎庄,1986《中国学生在英语交际中的语用失误---英语用差异调查》《外语教学与研究》3 何自然,陈新仁,2004《当代语用学》。北京:外语教学与研究出版社。

贺学耘,2006,汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略,《外语与外语教学》3 胡壮麟《语境研究的多元化》《外语教学与研究》(外国语文双月刊)20023

李元胜《跨文化非语言交际语用失误研究(社会科学版)《华中科技大学学报》20042

廉洁《从西方人的“消极面子”看中西文化及其礼貌言语差异》《宁波大学学报(人文科学)19961 刘润清《西方语言学流派》,北京:外语教学与研究出版社,1995

刘绍忠钟国仕《Thomas语用失误“二分法”质疑》《广西师范大学学报(哲学社会科学) 200310 吕公礼《从语境的终极参照性看含义理论的演化与重构》《外国语》19964 马冬《中外文化交流及语用分析》,北京:北京大学出版社,2006 潘庆强《英语语用失误浅析》《广州大学学报(综合版)20014

彭萍萍《跨文化交际中非言语行为语用失误及规避》《牡丹江教育学院学报》2006(5) 钱冠连《汉语文化语用学》,北京:清华大学出版社,2001 钱冠连《语言:人类最后的家园》,北京:商务印书馆,2005

邱文生《非言语行为在跨文化交际中的意义及色彩上的差异》《外语学刊(黑龙江大学学报)1994(4)

1




语用学与跨文化交际



苏承志《英语交际能力与策略》,上海:复旦大学出版社,2004

王霞《语用失误与英语教学》《广西师范大学学报(社会科学版)2002(2)

王小宁《跨文化交际中社交失误探微》《湖南农业大学学报(社会科学版)200512 王燕《语用原则与外语教学》《西安外国语学院学报》20026 徐盛桓《礼貌原则新拟》《外语学刊(黑龙江大学学报)19922

杨真洪《非言语行为对跨文化交流的影响》《西安外国语学院学报》200312 张新红《社会用语英译中的语用失误:调查与分析》《外语教学》20007

赵小沛《公示语翻译中的语用失误探析》《南京理工大学学报(社会科学版)200310 Austin, J. L. How to Do Things with Words? Oxford: The Clarendon Press, 1962.

Birdwhistell, R.L. Kinesics and Context, Philadelphia. University of Pennsylvaia Press, 1970.

Brown, P & Levinson, S. Universals in language usage: politeness phonomena. in Goody, E. (ed.), Questions and

Politeness: Strategies in Social Interaction, Cambridge: Cambridge University Press, 1978: 56-289.

Halliday, M. A. K, Ruqaiya Hassan. Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social Semiotic

Perspective . London: Edward Arnold Ltd., 1985.

Hymes, D. On communicative competence.In Pride, J. B. and Holmes, J. (eds.)Sociolinguistics.Harmondsworth:

Penguin, 1972.

Kasper,G.Pragmatic Transfer.Second Language Research,1992 8(3). Leech, G. N. Principles of Pragmatics. London: Longman Group Limited, 1983. Mey, J. Pragmatics: An Introduction . Oxford: Blackwell Publishers, 1993. Searle, J. R. The classification of illocutionary acts.Language in Society, 1976.

Seliger,H.“Psycholinguistics issues in second language acquisition.” in L.m.Beebe (eds.)Issues in Second Language

Acquisition:Multiple Perspectives,Heinle andHeinle Publishers, 1988.

Sperber, Dan. & Wilson, Deirdre. Relevance Communication and Cognition.第二版. 外语教学与研究出版

,2001.

Stalnaker, R. G. Pragmatics. In Davison, D. & Harman, G. (eds.) Semantics of Natural Language, Holland:

Reidel Publishing Company, 1972.

Stella Ting-Toomey.《跨文化间的交流》,上海:上海外语教育出版社。 Thomas, J.“Cross-cultural Pragmatic Failure.” Applied Linguistics,1983(2).

Thornborrow, J. &Wareing, S Patterns in Language: Stylistics for Students of Language and Literature. London &

New York: Routledge, 1998.

2




本文来源:https://www.dywdw.cn/90e4432175c66137ee06eff9aef8941ea76e4b14.html

相关推荐
推荐阅读