古诗南乡子·新月上翻译赏析

2022-10-02 02:17:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗南乡子·新月上翻译赏析》,欢迎阅读!
南乡子,新月,古诗,赏析,翻译

古诗南乡子·新月上翻译赏析

《南乡子·新月上》作者为唐朝诗人李珣。其古诗全文如下: 月上,远烟开。惯随潮水采珠来。桌穿花过归溪口。沽春酒。小艇缆牵垂岸柳。 【前言】 《南乡子·新月上》这首词写采珠人傍晚归途中泊舟沽酒的情景,写出了采珠人的独特生活。表现其悠然自得的情趣,风格自然浅白,动静结合,引人入胜。其中描写的风土人情,属抄觏之佳。 【注释】 ①南乡子,唐教坊曲名,后用作词牌。又名《好离乡》《蕉叶怨》 ②惯:习惯 ③沽:买。 ④春酒:冬季酿制,及春而成,故称。也叫泺醪。 【翻译】 月上来了,弥漫的烟雾散开了,习惯了追赶潮汐去采珠。艇儿穿花过溪而回,买一壶春酒,将小艇系好在垂岸的柳树下。月夜赶潮水,勇斗风浪;穿花而归,沽酒小饮,构成了采珠人的独特生活。 【赏析】 李珣早年曾漫游吴越、两广等地,对异域风情的熟悉,使他的风土词生动又丰富。他写的十七首《南乡子》都是歌咏的东粤风情。莲塘泛彩舟,桌歌惊睡鸳,游女带香,竞折团荷,荔枝挂红,孔雀争妍。浓郁的岭南风情,质朴的民歌风味,以及文人淡淡的感伤,使他写下了这部《南乡子·新月上》 这首词写采珠人傍晚归途中泊舟沽酒的情景,景色清幽淡雅。弯弯的月儿爬上夜空,在月光照耀之下,弥漫的雾气渐渐散开,采珠人在夜色下从容划船,穿花过溪,泊船买酒,一“划”一“穿”“泊”,这一切在作者笔下如一幅优美清新的水墨画,徐徐向读者展开。该词的难得之处在于作者把寻常景色和

1


采珠人的寻常生活写得如行云流水般自然动人,淡而有味,如清茶宜人,如清香醉人。表现了作者悠然自得的生活情趣,写出了作者对异域风情的深刻体验,引人入胜。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/99fb3a7dc081e53a580216fc700abb68a882ad5a.html

相关推荐
推荐阅读