翻译 重复法

2024-01-23 23:44:33   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《翻译 重复法》,欢迎阅读!
重复,翻译

1.It was he who first repudiated and breached the understanding. 就是他首先拒绝了这一谅解,破坏了这一谅解。

2.They would be very reluctant to postpone or cancel the meeting.

他们非常不愿意推迟这个会议或取消这个会议。 3.People forgot your face first, then your name. 人们首先会忘记你的长相,然后忘记你的名字。

4.He broke all connections with his past, and with the old society in every way. 他和他的过去断绝了一切联系,和旧社会的各方面也断绝了一切联系。 5.This requires care and, for difficult problems, great experience. 这就需要细心,并且对许多困难问题来说,还需要丰富的经验。

6.They talked of things they longed for ---of meat and of hot soup and of the

richness of butter.

他们谈到了他们所渴望的那些东西——谈到了肉类,谈到了热汤,谈到了黄油的丰富营养。

7.Each had his own business to handle. 每个人都有每个人自己的事要做。

8.This town is a small town, looking much like other towns of its size, but few towns enjoy so many natural advantages.

这是一个小镇,在规模上看起来和的小镇并无两样,但是很少有小镇有如此多

的自然优势。

9.上海世博会是第一次在发展中国家举办的注册类世博会。这是中国的机遇,

也是世界的机遇。

The Shanghai World Expo is the first registered World Expo hosted by a developing country. This is an opportunity for China, but also for a world.

10.诞生159年来,世博会把不同国度、不同民族、不同文化背景的人们汇聚在一起,沟通心灵,增进友谊,加强合作,共谋发展。

Born 159 years ago, the World Expo has brought together people from different countries, nationalities, and cultural backgrounds for friendship, cooperation and development.


本文来源:https://www.dywdw.cn/9aa1c6d849649b6648d74729.html

相关推荐
推荐阅读