岳阳楼记译文

2023-03-25 02:07:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《岳阳楼记译文》,欢迎阅读!
岳阳楼,译文

宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖之中。它连接着远处的山,吞吐着长江的水,水势浩大,宽阔无边,早晚阴晴明暗多变,气象变化万千。这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述已经很详尽了。既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职到外地的官员和文人们,大多在这里会聚,观赏自然景物所产生的感情,恐怕会有所不同吧?

有时阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没在阴云中;商人和旅客不能前行,桅杆倒下、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在这时登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责,会觉得满眼萧条冷落,感慨到极点而悲伤了啊。

到了春日晴和、阳光明媚的时候,湖面平静,没有风浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无边,沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片的烟雾完全消散了,皎洁的月光一泻千里,浮动的月光像跳动的金光,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣耀和屈辱一起忘掉,端着酒,迎着风,那是喜洋洋的欢乐啊。

唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种表现,为什么呢?他们不因为环境的好坏和自己的得失而或喜或悲;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。这样,在朝延做官也担忧,被贬到偏远地方做地方官也担忧。那么,什么时候才快乐呢?他们大概一定会说:“在天下人的忧愁之前先忧愁,在天下人的快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢? 时间为庆历六年九月十五日。

宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖之中。它连接着远处的山,吞吐着长江的水,水势浩大,宽阔无边,早晚阴晴明暗多变,气象变化万千。这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述已经很详尽了。既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职到外地的官员和文人们,大多在这里会聚,观赏自然景物所产生的感情,恐怕会有所不同吧?

有时阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没在阴云中;商人和旅客不能前行,桅杆倒下、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在这时登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责,会觉得满眼萧条冷落,感慨到极点而悲伤了啊。

到了春日晴和、阳光明媚的时候,湖面平静,没有风浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无边,沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片的烟雾完全消散了,皎洁的月光一泻千里,浮动的月光像跳动的金光,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣耀和屈辱一起忘掉,端着酒,迎着风,那是喜洋洋的欢乐啊。

唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种表现,为什么呢?他们不因为环境的好坏和自己的得失而或喜或悲;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。这样,在朝延做官也担忧,被贬到偏远地方做地方官也担忧。那么,什么时候才快乐呢?他们大概一定会说:“在天下人的忧愁之前先忧愁,在天下人的快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢? 时间为庆历六年九月十五日。


本文来源:https://www.dywdw.cn/a410c5f9a12d7375a417866fb84ae45c3a35c251.html

相关推荐
推荐阅读