入海取沉水喻文言文翻译

2024-04-09 09:04:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《入海取沉水喻文言文翻译》,欢迎阅读!
入海,文言文,翻译

入海取沉水喻文言文翻译

原文:

昔有长者子,入海取沉水。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售,便生念言:不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。世间愚人亦复如是。 译文:

很久以前,有一位有声望长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。过了一年,终于打捞了一车,并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买。过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。他看到卖木炭的.,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了,于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。世间上的愚人也是这样. 注解:

①长者子:年长有声望之人的儿子。

②沉水:又名茶花。因木质稳固,进水能浮,故名。 ③方:才,刚 ④抱持:拎 ⑤诣:到、去。 ⑥以:因为 ⑦卒:最终

⑧经历:经过(时间) ⑨售:卖出去。 ⑩即为:于是,就

11诣市卖之:之,指代前面的沉香 12如是:像是这样 13.直:通“值”,价值


本文来源:https://www.dywdw.cn/a51025d5bfeb19e8b8f67c1cfad6195f302be848.html

相关推荐
推荐阅读