区分日语自动词、他动词方法

2023-01-25 06:58:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《区分日语自动词、他动词方法》,欢迎阅读!
动词,日语,区分,方法



1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词; 如:揺らす、揺れる 鸣らす、鸣る 散らす、散る などなど 2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词;

如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど 3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词; 如:书ける、见える、闻こえる できる などなど

4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。

如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど 5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词; 如:悲しむ、楽しむ 高める、强める などなど 一般在语感上的区别:

1)授业を始める 授业が始まる

一般老师上课都说:授业が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上630上课,到了客观周六的630,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授业が始りましょう。

2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。

3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:机械が壊れた,千万记住不能说:机械を壊した哦!机械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:机械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了! 所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!その部屋を燃やせ!!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的! 再介绍二个经验:

做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个""字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来!

做中译日笔译事,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変动词+できる


本文来源:https://www.dywdw.cn/aab3fbc6de80d4d8d05a4fa2.html

相关推荐
推荐阅读