晏殊初仕-沈括原文

2022-05-06 08:09:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《晏殊初仕-沈括原文》,欢迎阅读!
晏殊,沈括,原文

晏殊初仕|沈括原文



《晏殊初仕》原文及 沈括 原文

晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公一见试题,曰: 臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。 上极爱其不隐。

及为馆职,时天下无事,许臣寮择胜宴饮(通假字:寮通僚,燕通宴)当时侍从文馆士大夫各为宴集,以至市楼酒肆往往皆供帐为游息之地。公是时贫甚,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽自中批除晏殊。执政莫谕所因,次日进复,上谕之曰: 近闻馆阁臣寮无不嬉游宴赏,弥日继夕,惟殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。

公既受命,得对,上面谕除授之意。公语言质野,则曰: 臣非不乐宴游者,直以贫无可为之具。臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。 上益嘉其诚实,知事君体,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。(卷九)



晏殊是童生时,张知白把他推荐给朝廷,召至殿下,正赶上皇帝亲自考试进士,就命晏殊做试卷。晏殊一见到试题,就说: 我十天前已做过这样的题目,草稿还在,希望能另选试题。 皇帝非常喜

1




欢他的质朴不隐瞒。

在史馆任职时,当时天下无事,容许百官各择胜之处宴饮(通假:寮通僚),当时的朝臣士大夫们各自饮宴欢会,以至于市楼酒馆,都大设帷帐提供宴饮游乐的地方。晏殊当时很穷,不能出门游玩宴饮,独自居住家中,与兄弟们讲习书。一天皇帝给太子选讲官,忽然从宫中传出皇上授官给晏殊的御批。执政大臣不知为什么皇上选中晏殊,第二天进见回禀,皇上说: 最近听说馆阁大臣们没有一个不嬉游宴饮,一天到晚沉醉其中,只有晏殊与兄弟闭门读书,这么谨慎忠厚的人,正可教习太子读书。

晏殊上任后,有了面圣的机会,皇帝当面告知任命他的原因,晏殊语言质朴不拘,就说: 为臣我并非不喜欢宴游玩乐,只是家里贫穷没有钱出去玩。臣如果有钱,也会去宴饮,只是因为没钱出不了门罢了。 皇上因此更欣赏他的诚实,懂得侍奉君王的大体,眷宠日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)

注释

1)晏元献公:指晏殊,元献是谥号。 2)阙下:指朝廷。 3)为馆职:指在史馆任职。 4)昆弟:兄弟。

5)东宫官:辅佐、教习太子的官。

6)自中批除:从宫中传出皇上授官的御批。除,授官。 7)执政:宰相和吏部官员。

2




8)进复:进见回禀。 9)质野:质朴、老实。 10)须:该当。 (11 ) 童子:少年 12)适:恰好,正好 13)值:遇到

14)讲习:互相讨论学习 15)谕:告诉,使知道 16)直:仅,只是 17)嘉:夸奖,赞许 (18) 既:既然

3




本文来源:https://www.dywdw.cn/abed5d6e80c758f5f61fb7360b4c2e3f572725ed.html

相关推荐
推荐阅读