《幼时记趣》文言文原文和翻译

2022-08-10 02:15:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《幼时记趣》文言文原文和翻译》,欢迎阅读!
幼时,文言文,原文,翻译

《幼时记趣》文言文原文和翻译

《幼时记趣》原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

《幼时记趣》注释: (余)我。

(童稚zhì)童年。稚,幼小。 (张目)睁大眼睛

(明察秋毫)形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细 毛,比喻极细小的东西。 (藐miǎo)小

(必细察其纹理)一定要仔细观察它的花纹。纹理:这里泛指花纹。 (故时有物外之趣)所以时常有观察物体本身以外的乐趣。

(夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空)夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。拟, 比。私,私下里。 (心之所向)心中所想的景观鹤舞。

(则或千或百果然鹤也)那么或者成千或者成百飞舞着的蚊子果真觉得它们是鹤了。 (昂首观之)抬头观看这奇妙的景象。之,代词,指群鹤舞空的景象。 (项为之强)脖子因为这样都僵硬了。强:同“僵”,僵硬。 (素帐)白色的蚊帐。


(徐喷以烟):慢慢地用烟喷它们。是"以烟徐喷"的倒装句。徐:慢慢的。以:用。 (作青云白鹤观)当做青云白鹤看。 (唳lì)鹤,鸿雁等高亢地鸣叫。 (怡然)喜悦的样子。然:……的样子。 (称快)喊痛快。 (凹凸)高低不平。 (丛杂)多而杂乱。 (其)自己的。

(以丛草为林)把丛聚的草当作树林。以:以............,把......当做...... (邱qiū)同“丘”,土山。 (壑hè)山沟。

(神游其中)想象在里面游历的情景

(斗草间)即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。 (观之正浓)观看这一情景兴趣正浓厚的时候。 (庞然大物)很大的东西。 (拔山)搬开土山。拔,移,搬开。 (盖)这里是“原来是”的意思。 (而)表承接,然后。为,被。 (尽)全

(为所)表示被动,“……被……”的意思。 (方)正,刚刚。

(出神)精神过度集中而有点发呆。 (呀然)哎呀地惊叫一声。 (鞭)名词活用作动词,鞭打。 《幼时记趣》译文:


我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。

夏天的’蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着这样的景象专家翻译:心中想象的是鹤,那么专家添加:呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。 我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。 一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。癞蛤蟆的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/b45da5ad25d3240c844769eae009581b6bd9bda0.html

相关推荐
推荐阅读