杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文)

2022-08-21 10:01:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
杜甫,译文,月夜,注释,拼音

杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文)

yuè





shè





zuò



zhě









shù



duàn

rén

háng

biān

qiū





yàn



xiāng



shēng













cóng



jīn







bái





yuè



shì







míng



yǒu







jiē



fēn



sàn







jiā



wèn







shēng







shū



cháng











kuàng



nǎi



wèi



xiū



bīng







作者介绍:

杜甫(712-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称李杜。唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为诗圣,他的诗被称为诗史。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。



注释:

舍弟:谦称自己的弟弟。 戍鼓:戍楼上的更鼓戍,驻防。

秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天 露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。 长:一直,老是。 达:到。 况乃:何况是。


未休兵:战争还没有结束。

译文:

戌楼响起了更鼓声,路上已经无人行走,秋天的边塞传来了孤雁的哀鸣。今夜已经是白露,只有故乡的月亮最明亮。我虽然有兄弟,但是因为战乱已经失散多年了,无处打听他们的下落。寄出的书信常常无法到达,更何况是战事一直没停。




本文来源:https://www.dywdw.cn/ba86d4eb0522192e453610661ed9ad51f11d540c.html

相关推荐
推荐阅读