【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
杜甫《月夜忆舍弟》(带拼音、注释、译文) yuèyèyìshèdì《月夜忆舍弟zuò》zhě dùfǔ作shùgǔduànrénhángbiānqiūyī者yàn:雁xiāng杜shēng甫。。。。 戍lù鼓cóng断jīn人yè行bái,,,,边yuè秋shì一gù声míng露yǒu从dì今jiē夜fēn白sàn月wú是jiā故wèn乡sǐ明shēng有jì弟shū皆cháng分bù散dá无kuàng家nǎi问wèi死xiū生bīng寄 书长不达况乃未休兵 作者介绍: 杜甫(712年-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。 注释: 舍弟:谦称自己的弟弟。 戍鼓:戍楼上的更鼓戍,驻防。 秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天 露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。 长:一直,老是。 达:到。 况乃:何况是。 未休兵:战争还没有结束。 译文: 戌楼响起了更鼓声,路上已经无人行走,秋天的边塞传来了孤雁的哀鸣。今夜已经是白露,只有故乡的月亮最明亮。我虽然有兄弟,但是因为战乱已经失散多年了,无处打听他们的下落。寄出的书信常常无法到达,更何况是战事一直没停。 本文来源:https://www.dywdw.cn/ba86d4eb0522192e453610661ed9ad51f11d540c.html