鱼我所欲也课文原文及翻译

2023-03-03 13:01:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《鱼我所欲也课文原文及翻译》,欢迎阅读!
鱼我所欲也,课文,原文,翻译

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)(gǒu)得也;死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。如使人之所欲莫甚于生,那么凡可以得生者何不用也?使人之所恶(wù)莫甚于死者,那么凡可以辟(bì)患者何不为(wéi)?由是那么生而有不用也,由是那么可以辟(bì)患而有不为(wéi)也。是故所欲有甚于生者,所恶(wù)甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪(dān)(shi),一豆羹(gēng),得之那么生,弗(fú)得那么死。呼尔而与之,行道之人弗受;(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。

万钟那么不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!(wèi)宫室之美,妻妾(qiè)之奉,所识穷乏者得(dé)我与(yú)?(xiàng)为身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi);(xiàng)为身死而不受,今为妻妾(qiè)之奉为(wéi);(xiàng)为身死而不受,今(wèi)所识穷乏者得(dé)我而为(wéi);是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 译文

鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时得到的话,那么我就会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的;道义也是我所喜爱的。如果这两样东西不能同时得到的话,那么我就会舍弃生命而选取道义。生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更严重的事,所以有祸害我不躲避。如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么但凡可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更严重的,那么但凡可以躲避祸害的手段有什么不可以采用的呢?按照这种方法做就可以生存然而却不采用,按照这种方法做就可以躲避祸害然而却不去做。由此可见,他们所想要的东西有比生命更重要的,他们所厌恶的东西有比死亡更严重的。不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德,使它不丧失罢了。

一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)吆喝着给人(),就是过路的饥饿的人都不会接受;(踩踏过才)用脚踢着给人家,乞丐也因轻视而不肯接受(不屑看他一眼)

高位的俸禄如果不分辨是否符合道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处! 是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感谢我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感谢自己而接受了它。这种行为不是可以停止了?(如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。


本文来源:https://www.dywdw.cn/c06ee1e35df7ba0d4a7302768e9951e79a896958.html

相关推荐
推荐阅读