古诗醉题王汉阳厅翻译赏析

2022-09-15 03:10:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗醉题王汉阳厅翻译赏析》,欢迎阅读!
汉阳,古诗,赏析,翻译

古诗醉题王汉阳厅翻译赏析

《醉题王汉阳厅》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。 时寻汉阳令,取醉月中归。 【前言】 《醉题王汉阳厅》是唐代伟大诗人李白创作的一首小诗。全诗仅四句二十字,蕴含着出作者政治理想难以实现的愁闷情绪。 【翻译】 我就是那鹧鸪鸟,南迁到汉阳懒于向北飞翔。时不时来寻找汉阳太守,酒醉以后乘着月色回家。 【鉴赏】 此诗当属李白后期的作品。从此诗可以看出李白和王汉阳是好友。首句“我似鹧鸪鸟”李白选取“鹧鸪”为喻,表明自己惆怅之心情。鹧鸪属禽,多产于南方,其形如母鸡,鸣声悲婉凄切,有人拟其音为:“行不得也,哥哥”李白平生政治理想不得实现,心情愁闷,这里借“鹧鸪”意象表达悲情,非常恰当。第二句“南迁懒北飞”,读者可以看出李白不愿做官从政,但李白每次写自己不愿从政时都写醉酒,“时寻汉阳令,取醉月中归”,就是这种情况的写照。从这里可以看出其实李白实际很想“忧天下”,但天子昏庸,小人当道,李白又不愿趋附权贵,因此抱负无从实现。李白感于时势,常写自己多么潇洒于酒月之间,实在是李白的无奈。李白是个很富有政治抱负的人,但他没有实现,终有些遗憾。正是因为他和杜甫都没有实现政治抱负,才能生就旷世之诗篇。后人如苏轼、王安石这些政坛中人就没有李杜的成就高或许就是这个原因。

---来源网络整理,仅供参考



1


本文来源:https://www.dywdw.cn/c47ced5f356baf1ffc4ffe4733687e21ae45ff46.html

相关推荐
推荐阅读