古诗对雪醉后赠王历阳翻译赏析

2022-04-10 15:15:31   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗对雪醉后赠王历阳翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,王历

古诗对雪醉后赠王历阳翻译赏析

《对雪醉后赠王历阳》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 有身莫犯飞龙鳞,有手莫辫猛虎须。 君看昔日汝南市,白头仙人隐玉壶。 子猷闻风动窗竹,相邀共醉杯中绿。 历阳何异山阴时,白雪飞花乱人目。 君家有酒我何愁,客多乐酣秉烛游。 尚自能鸲鹆舞,相如免脱鹔鹴裘。 清晨鼓桌过江去,千里相思明月楼。 【注释】 ⑴李白在另一首诗《醉后赠王历阳》题下自注:历阳,和州也。 ⑵鸜鹆:鸟名,俗称“八哥”。鸜鹆舞,晋代一种舞蹈,因舞者模拟鸜鹆动作,故名。 ⑶鹔鹴:鸟名,雁的一种。鹔鹴裘,相传为汉司马相如所制的裘衣,用鹔鹴皮制成。 清晨:一作“兴罢” ⑸此句一作“他日西看却月楼” 【翻译】 千万别去逆犯飞龙鳞,皇帝会砍了你是头;千万别去捋猛虎的胡须,小心手被咬断。你看看昔日的汝南市场上,白头仙人只管自己躲藏在玉壶中作乐,管他天下大乱呢?王子猷听到风摇动窗外翠竹的声音,便想念起朋友戴奎,立即就起程去邀他共醉杯中绿酒。历阳的王太守和山阴的王子猷太守一样潇洒,在这白雪飞花,撩乱人目的雪夜请我来喝酒。只要你家有酒,我何来忧愁?趁这美好时光多喝几杯,及时行乐,白天不够,夜晚点上蜡烛再玩。东晋太傅谢安从兄谢尚善于跳鸲鹆舞蹈,司马相如也免去脱鹔鹴裘换钱买酒喝的尴尬,我能不使劲喝吗?明天清晨我就要敲着船浆高歌过江去,我将在千里之外的明月楼,日夜思念历阳的王太守。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/27d0199b0042a8956bec0975f46527d3250ca631.html

相关推荐
推荐阅读