古诗赠邻女·羞日遮罗袖翻译赏析

2022-08-03 13:17:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗赠邻女·羞日遮罗袖翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,罗袖

古诗赠邻女·羞日遮罗袖翻译赏析

《赠邻女·羞日遮罗袖》作者为唐朝文学家鱼玄机。其古诗全文如下:

羞日遮罗袖,愁春懒起妆。 易求无价宝,难得有情郎。 枕上潜垂泪,花间暗断肠。 自能窥宋玉,何必恨王昌。 【前言】

《赠邻女》是唐代女诗人鱼玄机的传世名篇。此诗以无价宝比有情郎,阐述了女子对爱情的重视和追求;以易求反衬难得,诉说了爱情追求的艰难与痛苦。诗人以自己切身的生活经验得出痛苦的结论,喊出被侮辱被损害妇女的苦闷心声,这是对封建社会中妇女普遍遭受婚姻不幸的高度概括。全诗格调哀婉,含蕴深刻。 【注释】

⑴此诗一作《寄李员外》,一作《寄李亿员外》 ⑵遮罗袖:一作“障罗袖”

⑶宋玉:战国楚辞赋家,屈原弟子,著录赋十六篇,颇多亡佚。今传《九辩》《风赋》《高唐赋》《神女赋》《登徒子好色赋》等篇。 ⑷王昌:唐人习用。冯浩《玉溪生诗笺注》引《襄阳耆旧传》“王昌,字公伯,为东平相散骑常侍,早卒。”又引《钱希言桐薪》“意其人,身为贵戚,则姿仪俊(同“俊”)美,为世所共赏共知。

1


崔颢曰:“十五嫁王昌。”上官仪曰:“东家复是忆王昌。”李商隐《代应》“谁与王昌报消息,”又《水天阁话旧事》“王昌且在东墙住,此以王昌喻李亿。 【翻译】

美丽的邻家女子,白天时用衣袖遮住脸,春日里更添惆怅,懒得装扮,都是有原因的。她深深慨叹着,像她这样的女子,在人世间求得无价的珍宝,是很容易办到的事,而想orG要获得一个志诚的心灵伴侣,却是如此的困难。为此她夜夜在枕上暗自垂泪感伤,为此她经过花丛间也不免有了断肠的思量。然而,既然已有了这样的才貌,那么,只要再鼓起勇气,主动争取,便是宋玉这样的才子也能求得的,又何必怨恨王昌这样的才子,若即若离的态度呢? 【赏析】

韦毅《才调集》将这首诗直标为《寄李亿员外》。从诗意可以看出,此诗是在咸宜观当道士时写的,可以把这首诗看成是鱼玄机对李亿绝望后表示心迹的诗。

古代女人毫无地位,常被男人随意冷落抛弃,所以古代女人多有对男人之无情的不满和哀叹。男子可以妻妾成群,女子却只能从一而终,不能自由恋爱。腐朽的制度,造成许多男子在爱情上喜新厌旧,情意不专,因而女子要想寻得一个有情有义的丈夫,比寻求一件无价之宝还难。

此诗是至情之语,不仅表现了她对李亿之无情的怨恨,也写出了古代被遗弃女子的怨愤,高度概括了封建社会中妇女普遍不幸的遭遇,



2


喊出了被侮辱被损害妇女痛苦的心声。

鱼玄机才十七八岁便嫁给李亿为妾,原先甚得李的宠爱,后李因其妻之谗言,而将玄机冷落。她从自己的切身经历出发,总结出了当时女子的爱情,哀婉的韵律,蕴含着深刻的哲理。

--- 3

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/cebc26becc2f0066f5335a8102d276a201296075.html

相关推荐
推荐阅读