部编人教版语文七年级上册第8课 《世说新语》两则译文

2022-05-30 20:01:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《部编人教版语文七年级上册第8课 《世说新语》两则译文》,欢迎阅读!
世说,新语,上册,译文,人教

《世说新语》两则译文

《咏雪》一个寒冷的雪天,谢太傅召开家庭聚会,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多(可以相比),他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是中午。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,友人才到。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。友人便问元方:“你爸爸在吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”友人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却丢下我走了。”元方说:“您跟爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”友人感到惭愧,便从车里下来,想拉元方,元方连头也不回地走进了自家的大门。




本文来源:https://www.dywdw.cn/d3615db7cdbff121dd36a32d7375a417876fc10a.html

相关推荐
推荐阅读