2022年6月14日英语六级翻译真题及答案(第二套)

2022-05-10 02:08:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2022年6月14日英语六级翻译真题及答案(第二套)》,欢迎阅读!
英语,真题,六级,答案,翻译



2022614英语六级翻译真题及答案(

二套)

最近中国科学(Chinese Academy of Science )出版了关于其最新科学发觉与将来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三局部:科学进展报告,高技术进展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学的最新发觉,诸如新粒子讨论与H7N9病毒讨论的突破。该报告还突出强调了将来几年需要关注的问题。其次份报告公布了一些应用科学讨论的热门领域,如3D打印和人造器官讨论。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消退工业升级中的构造性障碍,并促进节能减排。 20226英语六级翻译答案(其次套)

Chinese Academy of Science recently published an annual report about its latest scientific findings and the prospect of the next year. The report consists of three parts: science development, more advanced technology development and the sustainable strategy of China. The first one includes the latest findings of Chinese scientists, such as the research of new particle and the breakthrough in the study of H7N9 virus. Furthermore, it highlights some problems we need to focus in next few years. The second one announces some heated fields in applied science. For example, the




3-dimension print and the study of human organs. The third one suggests people enhance the top design in order to get rid of the structural obstacles in industrial upgrading and to promote the energy-saving and emission-reduction.


本文来源:https://www.dywdw.cn/dbfd51f683eb6294dd88d0d233d4b14e84243e45.html

相关推荐
推荐阅读