古诗赠徐安宜翻译赏析

2022-07-22 08:18:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗赠徐安宜翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,徐安宜

古诗赠徐安宜翻译赏析

《赠徐安宜》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 白田见楚老,歌咏徐安宜。 制锦不择地,操刀良在兹。 清风动百里,惠化闻京师。 浮人若云归,耕种满郊岐。 川光净麦陇,日色明桑枝。 讼息但长啸,宾来或解颐。 青橙拂户牖,白水流园池。 游子滞安邑,怀恩未忍辞。 翳君树桃李,岁晚托深期。 【前言】 《赠徐安宜》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首干谒诗,前十四句夸赞徐县令的政绩,最后说出请求推荐之意。 【翻译】 我在白田渡见到不少老人,他们都在歌颂你的事迹。说你治理政务游刃有余,不挑三检四。全县都风闻你的清廉,朝廷也都知道你的治理业绩。外乡的人都来你县安居,到处开垦耕种。小麦田垄绿油油的犹如水浪,桑树在太阳的照耀下生机昂然。有人来打官司,你就大声吼叫制止;有宾客临门,你就欢笑个不停。你自己在庭院种橘橙,门窗外摇曳,引来的清水浇灌园田。游荡在外的我,暂居在安邑,蒙受着你的关怀与恩爱,真不忍心跟你辞别。托您的荫蔽,希望你向朝廷推荐推荐。 【赏析】 此诗应该是李白干谒时写的诗,应该是三十岁左右的事。前十四句表扬徐县令,最后两句道出请求推荐的意思。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/e2697d93f41fb7360b4c2e3f5727a5e9846a2745.html

相关推荐
推荐阅读