陶渊明:饮酒·结庐在人境

2022-11-03 15:01:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《陶渊明:饮酒·结庐在人境》,欢迎阅读!
陶渊明,结庐,饮酒

陶渊明:饮酒·结庐在人境

《饮酒·结庐在人境》 作者:陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 注释:

1、结庐在人境:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。

2、问君二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。

3、山气二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。

4、此中二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。

5、见通常读作xiàn,但有时也被人读作jiàn(学术界仍无确切定论,但大部分学者认为xiàn更好,仿佛南山出现在眼前。如:风吹草低见牛羊) 6、悠然自得的样子。南山:指庐山。因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。

7、日夕:傍晚。 8、相与:相伴。

9、欲辨已忘言:想要辨识却不知怎样表达。辨,辨识。 10、无车马喧:没有车马的喧闹声。指没有世俗的交往。 11、心远:心远远地超脱世俗。 12、佳:美好。 13、山气:指山景。

1

——文章来源网,仅供分享学习参考


14、真意:指人生的真正意义。 15、言:名词作动词,用言语表达。 翻译:

我家建在众人聚居的繁华道路, 然而没有烦神去应酬车马的喧闹。 要问我怎能如此超凡洒脱, 心灵避离尘俗自然幽静远邈。 东篱下采撷清菊心情徜徉, 无意中见到南山胜景绝妙。 暮色中缕缕彩雾萦绕升腾, 结队的鸟儿回归远山的怀抱。 南山仰止啊, 这里有人生的真义, 已经无需多言。 赏析:

本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。诗的意象构成中景与意会,全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见,亦是偶尔凑趣;山且无意而见,菊岂有意而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。这其中的“真意”乃千圣不传之秘,即使道书千卷,佛经万页,也不能道尽其中奥妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。这种偶然的情趣,偶然无心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无意识投射。大隐隐于市,真正宁静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

千古名句:“采菊东篱下,悠然见南山”,表达了诗人悠然自得、寄情山水的情怀。

2

——文章来源网,仅供分享学习参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/e3b8cd1d1b37f111f18583d049649b6649d70928.html

相关推荐
推荐阅读