古诗雨雪曲·雨雪隔榆溪翻译赏析

2022-08-24 00:19:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗雨雪曲·雨雪隔榆溪翻译赏析》,欢迎阅读!
雨雪,古诗,赏析,翻译

古诗雨雪曲·雨雪隔榆溪翻译赏析

《雨雪曲·雨雪隔榆溪》作者为唐朝文学家江总。其古诗词全文如下:

雨雪隔榆溪,从军度陇西。 绕阵看狐迹,依山见马蹄。 天寒旗彩坏,地暗鼓声低。 漫漫愁云起,苍苍别路迷。 【前言】

《雨雪曲》是南朝诗人江总所作的一首五言律诗。《雨雪曲》是乐府横吹曲辞其中的一曲。横吹曲辞是乐府,来源却是胡曲,本是军中之乐。 【注释】

①雨雪:此处“雨”应读为“yù”,动词,意思是“下”。雨雪:下雪,飞雪。隔:阻隔,隔断。榆溪:榆林塞。此处代指边塞。 ②从军:参加军队。此处既是诗人自指,也指所有戍卒。陇西:在今甘肃东部。

③漫漫:广远无际。愁云:云气阴霾暗淡。

④苍苍:空阔辽远。别路:离别家乡之路。迷:迷失。 【翻译】

雨雪纷飞成了边塞的隔离,跟着军队度过了陇西。绕着营地能看见狐狸留下的踪迹,在山旁还依稀能看见雪地上马蹄的印记。天寒地

1


冻,连彩旗也黯然失色,鼓声也渐渐变低。漫漫路上愁云出现,苍苍道途,可不要迷路。 【鉴赏】

《雨雪曲》是乐府横吹曲辞其中的一曲。横吹曲辞是乐府,来源却是胡曲,本是军中之乐。

“雨雪隔榆溪,从军度陇Org西。”首联破题,交代了时间、地点、事件,为下文营造了特定的氛围。首尾照应,前说下雪隔断了边塞,指隔断了回家的路,后说不要忘了回家的路。陇西一语双关,一指陇西边关要塞,可见戍边之寒远,陇又有坟墓之意,所以又指战争之残酷。“绕阵看狐迹,依山见马蹄。”颔联承接首联,进一步写出了边塞的荒凉景象。“狐”字,使人联想到狐死首丘,传说狐之将死,头必朝向出生的山丘,比喻不忘本或对家乡的思念,与荒凉形成对比突出戍卒的思乡之情。

“天寒旗彩坏,地暗鼓声低。”颈联借景抒情,情景交融,把边地的寒冷、阴暗、萧条与士卒压抑、沉闷的心情融合在了一起。“漫漫愁云起,苍苍别路迷。尾联总结全诗,点出了戍卒思乡这个主题。正因为有了这个主题,则前几句诗的萧条之景也找到了落足点。“愁云”和“迷”,不只是自然景象的反映,更是戍卒内心情绪的传达。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/f28fbf206beae009581b6bd97f1922791688beba.html

相关推荐
推荐阅读