太平广记书 韦昶原文及翻译

2023-05-02 16:04:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《太平广记书 韦昶原文及翻译》,欢迎阅读!
太平广记,原文,翻译,韦昶

太平广记书 韦昶原文及翻译

韦昶【原文】晋韦昶字文休,仲将兄康字元将,凉州刺史之玄孙。官至颍川太守散骑常侍。善古文大篆及草,状貌极古。亦犹人那么抱素,木那么封水,奇而且劲。太元中,孝武帝改治宫室及庙诸门,并欲使王献之隶草书题牓,献之固辞。及使刘瓌以八分书之,后又以文休以大篆改八分焉。或问王右军父子书名,以为云何。答曰:二王自可谓能,未知是书也。〞又妙作笔,王子敬得其笔,叹为绝世。义熙末卒,年七十余。文休古文、大篆、草书并入妙。【译文】晋朝人韦昶,字文休,是韦诞的哥哥,凉州刺史韦康的玄孙,官至颍川太守散骑常侍。擅长古文字、大篆和草书,字的形状很古朴,就像人返璞归真,保持淳朴的本质,像树木让冰冻结而枝条硬挺,笔锋奇异遒劲。晋朝太元年间,孝武帝改建宫室及宗庙诸门,并想让王献之用隶书、草书题写匾额,王献之推辞不题,就让刘瓌用八分题写。后来,又让韦昶改书成大篆。有人问:王羲之父子的书法怎么样?〞韦昶答复说:二王自己觉得自己很能耐,我不知道他们那些字是不是真正的书法艺术品。〞韦昶还会制作一种绝妙的好笔。王献之得到他制作的笔后,赞叹是绝世之作。韦昶死于晋安帝义熙末年,死时七十多岁。韦昶的古文、大篆、草书都是精妙的艺术珍品。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f6503f02acf8941ea76e58fafab069dc51224700.html

相关推荐
推荐阅读