浅谈三语习得的逆影响现象

2023-05-27 09:50:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈三语习得的逆影响现象》,欢迎阅读!
现象,影响,谈三语,习得的

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

浅谈三语习得的逆影响现象

作者:喻发明

来源:《西部论丛》2019年第16

要:国家与国家间的距离因为科技和时代的进步不再遥远,人们学习第二语言甚至更多语言已成为一种普遍现象。这种现象不但使第二语言习得研究得以深入,也逐渐让第三语言习得成为一个新的研究领域。随着三语普及率的逐渐提高,关于一语以及二语、三语相关的研究也越来越多。纵观目前为止的国内外的先行研究,更多是将重点放在了一语对二语的影 以及一语、二语对三语的影响方面,而在三语对一语、二语的逆影响方面,则研究的似乎不是太多。本文将从三语(日语)对二语(英语)的影响方面,从语言学等角度分析三语对二语所造成的的逆影响现象。

关键词:三语习得 逆影响 日语 英语 一:引言

随着全球化的发展以及我国和世界各国之间交流的加强,仅仅掌握一门外语似乎远远不能满足全球化和国际化的需求。因此在这样一个大背景下,我国越来越多的高校开设了第二外语课程(三语)。以前高校里学习语言专业的学生均需要再辅修一门第二外语,例如日语专业的学生辅修英语英语专业的学生辅修日语。而其他非语言专业的学生则只需要选择一门外语即可(二语)。但是,近些年来,很多学校则规定即使非语言专业的学生也需要选修第二外语。很多学校也开设了双外语课程,例如日韩双语专业,英法双语专业。从中我们也可以看出,国家政府和学校对培养多语种人才的重视。因此,对于三语习得的研究则显得尤为重要,怎么才能最大程度地发挥语言的正迁移作用,并且尽可能地规避语言的逆影响,则是三语研究需要解决的问题。

二:三语对二语的逆影响

从国内外的的先行研究来看,一语、二语会对三语的学习会产生很大的影响,这其中既有积极的方面也有消极的方面,但更多的应该是正面的影响,这应该就是语言的一种正迁移现象,既指一种学习对另一种学习起到积极的促进作用。大量研究发现,一个仅仅掌握一门母语的人在新接触和学习外语时,掌握起来则相对较慢,但是接触和学习过一门外语的学习者在接触和学习第三门语言时,其掌握的速度则会大大提高。因为他可以把之前学习第一门外语时的经验和方法应用到第二门外语当中。

很多人说语言之间也存在着所谓的逆影响。因为很多日本学习者在学习过一段日语之后,都表示自己的英语发音会受到日语发音的影响,说英语的时候都会不自觉按照日语的方式来读。因为日本语中存在着大量的英语外来语,这些外来语虽说是来自英语,但发音是按照日语


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

的特点来读的,所以日语学习者的英语发音受到日语发音的影响也是一种普遍现象,大量的调查研究确实也证明了这种现象的存在。为什么会存在这种现象呢,难道真存在所谓的逆影响吗。笔者认为这其中应该存在多方面的原因。据研究调查发现,这些日语学习者在学习日语之后,他们学习英语的时间上比以前少了很多,中国的大学生在上大学之前几乎每天都有英语课,但在上大学之后,除了英语专业的学生之外,其他专业的学生每周的英语课则少了很多,很多之前都认识的英语单词慢慢地也开始遗忘。而正好此时又学习了一门新的外语日语,在日语学习上又花费了比较多的时间,因此这其中的原因应该和英语的遗忘也有很大关系,这种现象出现在日语专业的学生身上比较普遍,而英语专业的学生出现这种情况的比例则要低一点。 那么是否就能否定日语发音会影响英语发音的逆影响现象呢。笔者认为下结论还为时尚早。单纯拿日语和英语作对比可能很难做出比较科学的判断,因为这和我们的日语、英语的学习时间和水平都存在着很大的关系。我们不妨换一个例子可能更好理解,很多中国人在自己家乡的时候会说方言,而离开家乡前往另外一个地方学习、工作的时候则会使用到普通话,一个是我们的母语,一个是国语,母语是从小说到大的,国语则是从小在学校就开始学习的,两者的水平基本上是差不多的。但是很多人在外地生活了一段时间以后回到家乡的时候,却不能立马转换过来,想说方言却说不出来,或者会说着一口带着普通话味道的蹩脚方言。按理说我门的方言和普通话的水平应该是差不多的,甚至很多人的方言水平比普通话更好,但是为什么会出现这种现象呢。我觉得这种现象和日语发音对英语发音的影响比较相似。中国除了广东、福建这些比较偏南的地方,很多地方的方言和普通话都是比较相似的,在两种都比较擅长且比较相似的语言面前,很多就人会出现所谓的选择困难。因为说语言的人在同一个单词的两个相近的发音面前,出现取舍困难也是很正常的事情,因此笔者认为日语对英语发音出现逆影响的情况是事实存在的。 三:综述

综上所述,笔者认为语言中既存在所谓的正迁移现象,也存在所谓的逆影响现象,但正迁移现象是起主导作用的,如果我们能使用合理的科学的学习方法,就可以让语言的逆影响现象降到最低,从而使我们的交流更加顺畅。 参考文献

[1] 孙鑫,李伟.不同三语学习者的语义通达机制对比研究[J].外语与外語教学,20143. [2] 曾丽.儿童三语习得中元语言意识的发展对我国少数民族外语教育政策制定的启示[J].语教学与研究,20115.

[3] 曾丽,李力.三语习得作为独立研究领域的思考[J].外语与外语教学,20102. [4] 赵杨.第二语言习得[M].北京:外语教学与研究出版社,2015.


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

[5] 朱效惠.三语习得中语言迁移研究及其对双外语专业教学的启示[N].广东外语外贸大学学报,20085.

[6] 赵露.三语习得理论视角下英语专业二外日语教学研究[N].长春师范大学学报,20161.

[7] 李淑杰.三语习得理论与多语复合人才的培养[M].外语教育研究,20164.

作者简介:喻发明,1988.12 汉族 安徽六安人,安徽外国语学院,东方语言学院专职教师,研究方向:日语语言文学

校级重点项目:2018年度校级科研重点项目:《第三语言习得对一、二语言的影响研究》(项目编号:Awky2018008


本文来源:https://www.dywdw.cn/fab35e4305a1b0717fd5360cba1aa81145318f4d.html

相关推荐
推荐阅读