汉语:修辞方法——双关

2023-04-13 14:08:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《汉语:修辞方法——双关》,欢迎阅读!
汉语,双关,修辞,方法

汉语:修辞方法——双关



双关:即在一定的语言环境中,利用语音或语义的条件,有意使某些语句具有明暗双重意义,言在此而意在彼的修辞方法。

1、谐音双关:即利用音同或音近的条件构成的双关,如: 我失骄杨君失柳,杨柳轻飏直上重霄九。——毛泽东《蝶恋花·答李淑一》(“杨柳”表面指自然界的杨花柳絮,实指革命烈士杨开慧、柳直荀的忠魂)

兴儿摇手道:“不是那么不敢出气儿,是怕这气儿大了,吹倒了林姑娘,气暖了,又吹化了薛姑娘。”说的满屋里都笑了。——《红楼梦》六十五回(姓“林”的“林”双关树木之“林”,故怕吹倒;姓“薛”的“薛”双关霜雪之“雪”故怕暖化)

石阙生口中,衔碑不得语,——南朝乐府《读曲歌》(从字面上说,口中生了大石条,含着石条无法说话,正是“衔碑”,从实际所指来说,满心愁苦无法诉说,应是“衔悲”)

我念欢的的,子行由豫情。雾露隐芙蓉,见莲不分明。——南朝乐府《子夜歌》(雾露笼罩着荷花,因而看不分明,正是“芙蓉”和“莲”;女子对男子的爱坚定明白,而男子对女子的爱犹豫不明朗,叫人把握不住,应是“夫容”和“怜(所爱之人)”)

不写情词不写诗,一方素帕寄心知,心知安了颠倒音,横也丝来竖也丝。这般心事有谁知?——冯梦龙《山歌》(素帕用丝织成,横竖都是“丝”,满腔相思意,颠倒都是“思”)

石中立为员外,与同列观上南园所畜狮子,同列曰:“县官日破肉五斤饲之,吾侪反不及此。”石曰:“然,吾侪做官,皆员外郎,敢比园中狮乎?”众大笑。——浮白斋主人《雅谑》(“员外郎”双关“园外狼”,以对“园中狮”,煞是风趣)

2、语义双关:即利用语句的多义性构成的双关,如:

夜正长,路也正长,我不如忘却不说的好吧。——鲁迅《为了忘却的纪念》(“夜”表面指自然现象,实指反动统治的黑暗;“路”


表面指自然界的道路,实指革命斗争的万里征途)

母亲和宏儿都睡着了,我躺着,听船底潺潺的水声,知道我在走我的路。(“我在走我的路”,从字面看是“我”离开故乡,坐船外出,确实是在水路上行进,其中“路”是指水路,但从下文看又是指人生道路。这个“路”内涵丰富,含蓄委婉,意境深远)

通曰:“相君之面,不过封侯,又危不安;相君之背,贵乃不可言。”——《史记·淮阴侯列传》(字面上“背”与“面”相对,指的是后背,实际上指的是“背叛”刘邦,韩信、刘邦、项羽分天下)

空织无经纬,求匹理自难。——南朝乐府《子夜歌》(字面上是说织成“布匹”,实际上指结为“夫妻(匹偶)”)

一夕就郎宿,通夜语不息,黄蘖万里路,道苦真无极。——南朝乐府《读曲歌》(路上长满了极苦的黄蘖,自然是“道”上很“苦”,实际上是一夜叙谈,说出自己的思念之苦)

3、句义双关:即一句话或者一段话关涉两重意思,借题发挥,说的是此事指的是彼事。如:

孔子曰:“吾闻宥坐之器,虚则欹,中则立,满则覆。”孔子顾弟子曰:“注水焉。”弟子挹水而注之,中而正,满而覆,虚而欹。孔子喟然而叹曰:“吁,恶有满而不覆者哉!”——《荀子·宥坐》(字面说欹器注满水就会倾覆,实指人如果骄傲自满,就一定会覆败)

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法,应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急。’”帝深有愧色。——《世说新语·文学》(曹丕屡欲加害曹植,曹植此诗明言豆秸煮豆粒,实指兄弟不相容,用双关手法道出了自己的危险处境及不满)

俄而文皇(李世民)到来,精彩惊人,长揖而坐,神气清朗,满坐风生,顾盼炜如也。道士一见惨然,下棋子曰:“此局全输矣,于此失却局哉!复奚言!”罢弈而去。——杜光庭《虬髯客传》(表面上指棋局已输,实指在天下争夺战当中,李世民胜定,虬髯客输定)

双关具有曲折含蓄、言在此而意在彼的特点,常常用来表达弦外之音、言外之意,或者借题发挥,即物抒怀,把内容表达得更加委婉,


本文来源:https://www.dywdw.cn/1226324d1411cc7931b765ce0508763231127435.html

相关推荐
推荐阅读