得道多助,失道寡助翻译

2023-05-02 15:03:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《得道多助,失道寡助翻译》,欢迎阅读!
失道寡助,得道多助,翻译

得道多助,失道寡助翻译



得道多助,失道寡助

时节(指季节、天气等自然条件,以致政治局势等)不如地利(有益的地理条件),



有益于作战的季节、天气等自然条件,以致政治局势等,比不上有益于作战的地理条件;



地利不如人和(指众望所归)。



有益于作战的地理条件,比不上作战中的众望所归,上下团结。



三里之(的)城(内城),七里之郭(外城),环(包围)而攻(攻打)之(代城郭)而不胜。



比方一座四周三里的小城,只有方圆七里的外城,包围起来攻打它却不可以取胜。



夫环而攻之,必有得时节者矣,



那么包围起来攻打它,必定是获得有益于作战的季节、天气等自然条件,以致政治局势了。



然(这样)而不胜者,是(此,这)时节不如地利也。



但是却不可以取胜,这是由于有益于作战的季节、 天气等自然条件,以致政治局势等,比不上有益于作战的地理条件啊。



城(城墙)非不高也,池 (护城河 )非不深也,兵革 (武器装备 )非不坚利(坚硬锋利)也,米粟非不多也,



城墙其实不是不高,护城河其实不是不深,武器装备其实不是不坚硬锋利,粮食其实不是不多,



委(舍弃、抛弃)而去(走开)之(代那座城池),是地利不如人和也。



弃城而离开,这是由于有益于作战的地理条件,比不上作战中的众望所归,上下团结啊。



故(因此)曰:域(名作动,使 居住)民不以(依赖,依赖)封疆(疆界)之界,固国不以山谿(同溪,山间的流水道)之险,



因此说:令人民安居下来不迁往别国不依赖固定的界限。稳固国防,不依赖河山的险峻。



威(形作动,震慑、威慑)天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡(少)助。



震慑天下,不依赖武力的强盛。能实行德政的君主,帮助支持他的人就多,不实行德政的君主,帮助支持他的人就少。



寡助之(动词,到)至(到了极点),亲戚畔(通叛,背叛)之(代失道寡助之至的人);多助之至,天下顺(听从)之。



帮助他的人少到了极点,父亲母亲兄弟都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会听从他。



以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子(得道者)有(表假定语气,可译为要么,或许)不战,战必胜矣。



依赖天下听从的人,去攻打父亲母亲兄弟都背叛的人,因此君子不战则已,战就必定成功。 (因此实行德政的人要么不作战,作战就必定成功。


本文来源:https://www.dywdw.cn/151e4356df3383c4bb4cf7ec4afe04a1b171b024.html

相关推荐
推荐阅读