浅谈林纾及其翻译评价

2023-04-06 23:36:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈林纾及其翻译评价》,欢迎阅读!
翻译,及其,评价,谈林纾

浅谈林纾及其翻译评价

陈友珠

【期刊名称】《海外英语(下)》 【年(),期】2018(000)004

【摘 要】林纾是我国近代著名的文学家、翻译家,是我国翻译西方文学作品最多的,被誉为"译界之王""译坛泰斗".林纾的翻译不仅开拓了国人的眼界,打开了国人了解西方世界的窗户,也对中国现代文学及翻译作出了卓越的贡献.该文结合林纾的生平,阐述了林纾爱国救亡的翻译初衷和与他人合作的独特翻译方式,论述了林纾以目的和功能至上的翻译思想,从而客观分析了林纾翻译的优缺点,并且评价了林纾翻译的深刻影响.

【总页数】2(P119-120) 【作 者】陈友珠

【作者单位】福州墨尔本理工职业学院,福建福州350108 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.以林纾的文学翻译为例浅谈翻译与政治的关系 [J], 雷晶晶 2.以林纾的文学翻译为例浅谈翻译与政治的关系 [J], 雷晶晶

3.趋“信”避“讹”,还原原作的“本来面目”--由《林纾的翻译》浅谈翻译的标 [J], 刘静


4.浅谈林纾及其翻译评价 [J], 陈友珠

5.以林纾的文学翻译为例浅谈翻译与政治的关系 [J], 雷晶晶

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/217bacb7740bf78a6529647d27284b73f24236fd.html

相关推荐
推荐阅读