古诗古风·羽族禀万化翻译赏析

2022-05-25 10:50:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗古风·羽族禀万化翻译赏析》,欢迎阅读!
羽族,万化,古风,古诗,赏析

古诗古风·羽族禀万化翻译赏析

《古风·羽族禀万化》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 羽族禀万化,小大各有依。 周周亦何辜,六翮掩不挥。 愿衔众禽翼,一向黄河飞。 飞者莫我顾,叹息将安归。 【前言】 《古风·羽族禀万化》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。全诗八句四十字,作者以造化对周周命运的不公,比喻自己命运多舛。 【注释】 “羽族”二句:谓鸟类虽各有所异,但各有生存的依托。羽族,鸟类。禀,一作“秉” ⑵周周:即翢翢,鸟名。《韩非子·说林》下:鸟有翢翢者,重首而屈尾,将欲饮于河则必颠,乃衔其羽而饮之。辜,一作“故” ⑶“六翮”句:谓周周的翅羽不能随意起飞。六翮,翅羽。 【翻译】 天一族,有凤凰也有麻雀,大小不同,进化各异,都有吃饭宿营的地方。那种叫“周周”的鸟儿真是太不幸,翅膀巨大却张不开。想喝点水,还要互相衔着其他鸟的翅膀飞向黄河。可是能高飞者却瞧也不瞧我一眼,更别说搭趟随风车了,唯有叹息啊叹息,此生归宿在何处。 【赏析】 李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十七首。此诗当作于李白受永王李璘牵累之后,主要是感叹同年好友高举以后,不愿意向朝廷引荐自己,也许是指高适等人。当初李白、高适、杜甫他们三人曾经旅行东鲁等地数月之久,吃喝多是李白掏腰包,后来高适当官,李白下狱,高适明显没有给予援手。杜甫还不错,毕竟写过几首为李白抱不平的诗,也算有一些哥们义气。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/3237b65341323968011ca300a6c30c225801f072.html

相关推荐
推荐阅读