【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《白头吟注音及翻译》,欢迎阅读!
白头吟注音及翻译 báitóuyín白头吟 liǎnɡhànzhuówénjūn(两汉)卓文君 áirúshānshànɡxuějiǎoruòyúnjiānyuè皑如山上雪,皎若云间月。 wénjūnyǒuliǎnɡyìɡùláixiānɡjuéjué闻君有两意,故来相决绝。 jīnrìdòujiǔhuìmínɡdànɡōushuǐtóu今日斗酒会,明旦沟水头。 xièdiéyùɡōushànɡɡōushuǐdōnɡxīliú躞蹀御沟上,沟水东西流。 qīqīfùqīqījiàqǔbùxūtí凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 yuàndéyìxīnrénbáitóubùxiānɡlí愿得一心人,白头不相离。 zhúɡānhéniǎoniǎoyúwěihéshāishāi竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁! nánérzhònɡyìqìhéyònɡqiándāowéi男儿重意气,何用钱刀为! 注释 白头吟:乐府《楚调曲》调名。据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。媲居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。后世多用此调写妇女的被遗弃。 皑:白。 皎:白。 两意:就是二心(和下文”一心”相对),指情变。 决:别。 斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。 明旦:明日。 躞(xiè)蹀(dié):走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。 东西流,即东流。 凄凄:悲伤状。 竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。一说柔弱貌。 徒(shai)徒:形容鱼尾像濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。 意气:这里指感情、恩义。 钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱,所以钱又称为钱刀, 白话译文 爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样皎洁。 听说你怀有二心,所以来与你决裂。 本文来源:https://www.dywdw.cn/3a0cae4064ec102de2bd960590c69ec3d5bbdb97.html