古离别原文-翻译及赏析

2022-09-10 03:14:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古离别原文-翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,原文,离别,翻译

古离别原文|翻译及赏析



鉴赏

用美丽的色与欢快的感情互相衬托,互相点染,这是们常用的一种艺术表现手法。而韦庄这首却不同,诗人别开生面,用美景衬托离愁,用离愁点染美景。把离愁与美景揉和在一起,使其互相作用,收到了良好的艺术效果。

晴烟漠漠,杨柳依依,日丽和,一派美景。作者没有把和挚友离别时的故意写成一片黯淡,而是如实地写出它的浓丽,并且着意点染杨柳的风姿,从而暗暗透出了在这个时候分别的难解之情。第二句转入 不那离情酒半酣 一下子构成一种强烈的反差,使满眼春光都好象黯然失色,有春色越浓所牵起的离情别绪就越强烈的感觉。 半酣 三字也下得好,不但带出离筵别宴的情景,让人看出在柳荫之下置酒送行的场面,并且巧妙地写出人物此时的内心感情。因为假如酒还没有喝,离别者的理智还可以把感情勉强压制,如果喝得太多,感情又会完全控制不住;只有酒到半酣的时候,别情的无可奈何才能给人以深刻的体味。 酒半酣 之于 不那 起着深化人物感情的作用。

三、四两句再进一层。三句用 字一转,用一 字,写出临别时的杨鞭指点动作,使这幅图画更加栩栩如生。四句用 断肠春色在江南 七字,作进一层的抒写,将要云的江南,春天来得更早,春色也就更加动人,它带给行人的不是欢乐,而是更多的因春色而触

1




动的离愁。写到这里,诗意也就自然突现出来了。

全诗色调鲜明,音节和谐,语言流畅华美,有很强的艺术感染力,在晚唐写景伤别的作品中是较好的一篇。

历代评价

《升庵诗话》 晴烟漠漠柳毵毵 韦端己送别诗多佳,经诸家选者不载。

《增订评注正声》:李云:结有余恨。

《唐诗广选》:高廷礼曰:晚唐绝句兴象不同,而声律亦未远。如韦庄《离别》诸篇,尚有盛唐余韵。

《唐诗选脉会通评林》:扬慎曰:妙品。周珽曰:古色古貌,杂诸王、李,何辨。后二句正是第二句意。与陆鲁望《有别》后联语意相同:陆以留别者言,居人登楼所望,有不堪增愁处;韦以送别者言,行人玉鞭所指,有不胜断肠处。

《唐诗摘钞》:读此益知王昌龄 更吹羌笛关月,无那金闺万里 倒叙之妙。常建云 即令江北还如此,愁杀江南离别情 ,与此同意,此作较饶风韵。

《唐人万首绝句选评》:觉字字有情有味,得盛唐余韵。

2




本文来源:https://www.dywdw.cn/4a6da54deffdc8d376eeaeaad1f34693daef1090.html

相关推荐
推荐阅读