齐人攫金原文及翻译

2023-01-12 00:05:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《齐人攫金原文及翻译》,欢迎阅读!
齐人,原文,翻译

齐人攫金

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?〞对曰:“取金之时,不见人,徒见金。〞 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏博而缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?〞对曰:“殊不见人,徒见金耳。〞 翻译:

从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。店主见他抢了金子,大叫捉贼。这时,正好路过几个巡吏,就把他抓住了。巡吏审问他:“当着这么多人,你怎么敢去偷别人金子?〞那人答复说:“我拿金子的时候没有看到有什么人,只看见满眼的金子。 启示:

寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。 文中的“齐人〞是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。

用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。


本文来源:https://www.dywdw.cn/53b64f26f211f18583d049649b6648d7c1c70871.html

相关推荐
推荐阅读