【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《齐人攫金写作文》,欢迎阅读!
齐人攫金写作文 齐人攫金 《列子·说符》:“昔齐人有欲金者,清旦,衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫(jue,抓取,抢夺)其金而去。吏捕得之,问曰:‘人皆在焉,子攫人之金何?’对曰:‘取金之时,不见人,徒见金。’” 释译:从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上,走到卖金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,问他:“人们都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我抓金子的时候,根本没看到人,只看到金子。” 后用以喻利令智昏。 原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”译文从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.” 后用以喻利令智昏.注释1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一个…的人.4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.8.适:往,到. 9.所:地方. 10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开. 13.鬻(yù)金者:卖金子的人. 14.徒:只,仅仅.15.对曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代词,代指齐人.19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼词,此处指这里. 21.何:为什么.22.对:回答. 23.徒:只. 24.操:拿.。 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。” 一.解释加点的字 1."清旦衣冠而之市"的"衣"(穿好衣服) 2."因攫其金而去"的"去"(离开) 3."子攫人之金何"的"子"(你) 4."徒见金"的"徒"(只) 二.写出下列"之"的用法 1.清旦衣冠而之市(到) 2.吏捕得之(他,代指齐人) 3.子攫人之金何(的) 4.取金之时(的) 三.选出朗读停顿划分有错的一项(C) A.余闻之也/久 B.昔/齐人/有/欲金者 C.其诗以/养父母 收族/为意 D.借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名 四.翻译句子:取金之时,不见人,徒见金. 译文:(拿金子的时候,没看见人,只看见金子。) 五.请联系生活实际,简要谈谈这篇短文主要讽刺了社会中的哪一类人? (答:讽刺了贪婪的、利欲熏心的人。) 好!你说的应该是古代故事“齐人攫金 ” 《列子·说符》:“昔齐人有欲金者,清旦,衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫(jue,抓取,抢夺)其金而去.吏捕得之,问曰:‘人皆在焉,子攫人之金何?’对曰:‘取金之时,不见人,徒见金.’” 释译:从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上,走到卖金子的地方,抓了金子就走.巡官抓住了他,问他:“人们都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我抓金子的时候,根本没看到人,只看到金子.” 后用以喻利令智昏.。 感谢您的阅读,祝您生活愉快。 本文来源:https://www.dywdw.cn/f8fce98725d3240c844769eae009581b6ad9bd3d.html