李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏

2023-02-19 22:05:28   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏》,欢迎阅读!
巴陵,全诗,李白,鉴赏,翻译

有关李白的文章,感谢您的阅读!

李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏



本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

秋登巴陵望洞庭 李白 清晨登巴陵,周览无不极。 明湖映天光,彻底见秋色。 秋色何苍然,际海俱澄鲜⑵。 山青灭远树,水绿无寒烟。 来帆出江中,去鸟向日边。 风清长沙浦⑶,山空云梦田⑷。 瞻光惜颓发⑸,阅水悲徂年⑹。 北渚既荡漾⑺,东流自潺湲⑻。 郢人唱白雪,越女歌采莲。 听此更肠断,凭崖泪如泉⑼。 注释:

⑴《地理今释》:洞庭湖,在今湖广岳州府巴陵县西南,北接华容、安乡二县,西南接常德府龙阳县,东南接长沙府湘阴县界,为湖南众水之汇。

⑵谢灵运诗:“空水共澄鲜。” ⑶长沙浦,谓自长沙而入洞庭之水。

⑷古云梦泽,跨江之南北,自岳州外,凡江夏、汉阳、沔阳、安文学分享


有关李白的文章,感谢您的阅读!

陆、德安、荆州,皆其兼亘所及。《艺文类聚》:宋玉《小言赋》曰:楚襄王登阳云之台,命诸大夫景差、唐勒、宋玉等并造《大言赋》赋毕,而宋玉受赏。曰:有能为《小言赋》者,赐之云梦之田。 ⑸瞻光,瞻日月之光。

⑹阅水,阅逝去之水。《后汉书·马援传》徂年已流,壮情方勇。 ⑺《楚辞》:“帝子降兮北渚。”江淹诗:“北渚有帝子,荡漾不可期。”

《汉书》“河荡荡兮激潺湲。”颜师古注:“潺湲,激流也。 ⑼刘琨诗:“泪下如泉流。” 翻译:

清晨登上巴陵山,四周景色尽收眼底

明亮的湖水与天光拥抱在一起,秋水澄清,一眼就可以看到湖底 秋天的景色苍苍茫茫,水天之际,湖天鲜明 青山依旧,树影隐蔽,湖水清碧,一望无烟 俯首江中,千帆竞渡,仰望鸟儿向着太阳飞去

清爽的凉风吹向长沙大地,云梦泽的田野与山壑一起空朦寂静 看着湖水映照的白发,看着日夜流逝的江水,万分伤悲 时光虽然象北边湖水一样荡漾无垠,可是也象疾速东流的江水,毕竟一去不回

听那边郢人在高唱《白雪》,这边越女清唱《菜莲》,都是年轻人的世界

我如今年岁已老,体力衰竭,理想却还没有实现,怎么不断肠,文学分享


本文来源:https://www.dywdw.cn/74c44dcd640e52ea551810a6f524ccbff021ca09.html

相关推荐
推荐阅读