古诗蜘蛛与蛇翻译赏析

2022-09-18 12:12:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗蜘蛛与蛇翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,蜘蛛,翻译

古诗蜘蛛与蛇翻译赏析

文言文《蜘蛛与蛇》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不备,备身飚下,踞蛇之首,抵死不动,蛇狂跳颠掷,以至于死,蜘蛛乃盬其脑,果腹而去。 【注释】 ①尝:曾经 ②像这样 ③飚(biā):暴风。这里指迅速 ④盬(ǔ):吸饮 ⑤去:离开 ⑥踞: 【翻译】 曾经看见一蜘蛛在墙壁间织网,蜘蛛网离地约有二三尺高,有一只大蛇从蛛网下经过,抬起头想吞吃掉蜘蛛,可是它的力量稍稍达到不了。过了很长时间,大蛇将要离去,蜘蛛突然悬丝而下,蛇又抬起头来想吃掉蜘蛛,蜘蛛仍是守住它的网,又过了很长时间,大蛇又将要离开,蛛又赶忙垂丝而下/b/20212,蛇又抬起头来等待蜘蛛,蜘蛛仍又回到网内像这样三四次蛇精疲力尽了,把头趴在地上,这时蜘蛛趁其不备,迅速悬丝而下,盘踞在蛇的头上,拼死不动蛇(被咬得)乱跳乱颠,以至到死蜘蛛于是就()吸蛇的脑汁,吸饱了才离去。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/8168e50d7c21af45b307e87101f69e314332fac4.html

相关推荐
推荐阅读