孔文举年十岁文言文翻译

2024-04-09 11:32:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《孔文举年十岁文言文翻译》,欢迎阅读!
文言文,翻译,孔文举

孔文举年十岁文言文翻译



《孔文举年十岁》原文 孔文举年十岁,随父到洛。李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至【锦上花,雪中炭,雪上霜,火上油,风中絮,心头刀。】门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君祖先伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。元礼及来宾莫不奇之。太中医生陈韪后至,人以其语语之,(wěi)曰:“小时了了liǎo大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧(cù)

《孔文举年十岁》全文翻译 孔融十岁的时刻,随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才气出众、有狷介称誉的人以及自己的亲戚。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”下边的人转达上去后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关?”孔融回答说:“已往我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,以是我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。李元礼和他的那些来宾没有


一个纰谬他的话感应惊讶的。太中医生陈韪厥后才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时刻很伶俐,长大了未必很有才气。”孔融听后说:“我料想您小的时刻一定很伶俐吧。 陈韪就异常尴尬。


本文来源:https://www.dywdw.cn/969832451b2e453610661ed9ad51f01dc3815777.html

相关推荐
推荐阅读