医古文18

2023-04-17 08:04:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《医古文18》,欢迎阅读!
医古文

华佗传四

原文翻译:

又有一郡守病①,佗以爲其人盛怒則差②,乃多受其而不加治③,無何棄去④,留書之⑤。郡守果大怒,令人追捉殺佗。郡守子知之,屬使勿逐⑥守瞋恚既甚⑦,吐黑血數升而愈。

又有一士大夫不快,佗云:“君病深,當破腹取。然君壽亦不過十,病不能殺君,忍病十歲,壽俱當盡,不足故自刳裂⑨”士大夫不耐痛癢,必欲除之。佗遂下手,所患尋差①,十年竟死

廣陵太守陳登得病,胸中煩懑,面赤不食。佗脈之曰:“府君胃中有蟲數升,欲成疽,食腥物所爲也。”即作湯二升,先服一升,斯須盡服之食頃,吐出三升許蟲②,赤頭皆動,半身是生魚膾也②,所苦便愈。佗曰:此病後三期當發3,遇良醫乃可濟救。”依期果發,時佗不在,如言而死。

太祖聞而召佗,佗常在左右。太祖苦頭風四,每發,心亂目眩,佗針鬲②,隨手而差。

李將軍妻病甚,呼佗視脈,曰:“傷娠而胎不去。將軍言:“聞實傷,胎已去矣。”佗曰:“案脈四,胎未去也。”將軍以爲不然。佗舍去,婦稍小差四百餘日復動,更呼佗,佗曰:“此脈故事有胎。


前當生两兒,一兒先出,血出甚多,後兒不及生;母不自覺,旁人亦不寤,不復迎③,遂不得生。胎死,血脈不復歸,必燥著母脊,故使多脊痛。今當與湯,并針一處,此死胎必出。”湯針既加,婦痛急如欲生者。佗曰:“此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。”果得一死男,手足完具③,色黑,長可尺所。

注释:

①郡守:即太守。郡的行政长官。

②其人:彼人;那人。

③貨:财物。加治:施治。进行治疗。④無何:没多久。

⑤書:信。

⑥屬:同“嘱”。嘱咐。逐:追逐。⑦瞋恚(hui):愤怒。既:已经。⑧不快:病。

⑨故:特地。

⑩痛癢:义偏于“痛”。痛苦。①尋:随即;旋即。

:终于。

廣陵:汉代郡名。今江苏扬州。⑩煩懣:烦闷。

⑤脈之:为他切脉。脉为切脉,为动用法。府君:对太守的尊称。

⑩疽:病名。腹内痈块。⑩腥物:指生魚肉。,生肉。⑩斯須:犹“须臾”。片刻;一会儿。②食頃:吃一顿饭的时间。②許:左右。表约数。

②生魚膾:生的魚肉丝脍,切碎的魚肉丝。②3(ji):一周年。也写作“朞”。:期限。發動:发作。太祖:指曹操。

頭風:类似神经性头痛。②鬲:同“膈”。膈俞穴。28:察。

29:逐渐;渐渐。

③故事:先例;惯例;照例。


本文来源:https://www.dywdw.cn/96aedf2c951ea76e58fafab069dc5022abea467a.html

相关推荐
推荐阅读