母语负迁移理论对中式英语现象的解析

2022-04-17 15:55:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《母语负迁移理论对中式英语现象的解析》,欢迎阅读!
母语,英语,中式,迁移,解析

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

母语负迁移理论对中式英语现象的解析

作者:祖婉慧

来源:《青年文学家》2014年第05

本文系辽宁省2012年度社会科学规划基金项目立项课题研究成果 项目批准号:L12DYY034

要:从英语学习取得的效果来看,大部分人都会在学习过程中遇到阻碍,产生这一现象的最主要原因,就是学习中存在母語负迁移的情况,这一问题也是导致中式英语出现的症结所在。以下就根据母语负迁移问题的成因、表现以及产生中国式英语的客观因素,来解析如何在英语学习中避免受到母语负迁移现象的影响。 关键词:母语;负迁移;中式英语;现象

作者简介:祖婉慧,女,辽宁省锦州市人,197511月出生,学历:硕士,职称:辽宁医学院外语教研部副教授,研究方向:英语语言文学 [中图分类号] H31 [文献标识码]A [文章编号]1002-21392014-05--01

由于英语是中国人的第二语言,所以在学习英语的过程中,很容易发生母语负迁移的现象,通过系统的调查研究可以了解到,一般以上的学习者在学习英语过程中所出现的错误,都是由于受到母语的影响。所以说,母语是中国人学习英语的最大障碍。 一、母语负迁移

母语负迁移的成因。人们在学习英语过程中,很容易受到母语知识的影响,这种现象就叫做母语负迁移,当英语作为人们学习的第二语言时,会和母语之间形成一种共存的关系,人们在学习英语的过程中,会比较自然地将母语知识应用于英语中,这就会造成迁移现象的产生。不同的语言在相互碰撞和使用的过程中,会产生正迁移和负迁移两种变化,当母语知识阻碍到第二语言的学习时,就会产生负迁移情况。通过对母语负迁移的了解可知,母语负迁移一共有以下几种表现:语音负迁移、词汇负迁移、句法负迁移以及文化负迁移。 二、导致中国式英语现象出现的客观因素

(一)英语教师素质水平低。从现阶段教授英语的教师队伍情况来看,许多教师的个人素质和语言能力都有所欠缺,大部分教师所掌握的英语知识都来自书本或其他教师,从而导致其驾驭英语的能力较弱。所以学生在学习英语时,很容易接受并形成中式英语


本文来源:https://www.dywdw.cn/9b5332cdc950ad02de80d4d8d15abe23492f0328.html

相关推荐
推荐阅读