古诗怨诗·去年离别雁初归翻译赏析

2022-08-20 06:15:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗怨诗·去年离别雁初归翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,离别,去年,翻译

古诗怨诗·去年离别雁初归翻译赏析

《怨诗·去年离别雁初归》作者为唐朝诗人张汯。其古诗全文如下: 去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。 征客去来音信断,不知何处寄寒衣。 【翻译】 去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿。 【赏析】 这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,达了作者对不幸者的深切同情。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/bd8746eb6a0203d8ce2f0066f5335a8102d26692.html

相关推荐
推荐阅读