私恩与公法文言文翻译

2022-08-03 16:09:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《私恩与公法文言文翻译》,欢迎阅读!
公法,文言文,翻译

私恩与公法文言文翻译

私恩与公法是苏章的作品。下面让我们一起来看看私恩与公法文言文翻译吧!欢迎阅读!

私恩与公法文言文翻译 汉顺帝初,苏章迁冀州刺史。其故人为清河太守,章知其奸藏,将按其罪。一日,请太守,为设酒肴,陈往日之好甚欢。太守喜曰:人皆言若为青天。章曰:今日苏孺文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。太守默然。翌日,遂收太守。 【注释】

①冀州:古州名,今河北一带。②清河:古郡名,在今河北境内。③奸藏:贪污受贿。④按:追究。⑤青天:形容公正无私。⑥孺文:苏章的名。 【文言知识】

是个多义词。一、迁移迁居。二、指变易,如成语事过境迁,意为事情已过去,境况也改变了。三、指调动官职。上文苏章迁冀州刺史意为苏章调职去担任冀州刺史。从上文看,苏章是升官了,但迁了也可指降职。范仲淹《岳阳楼记》迁客骚人都会于此,其中迁客指被贬职的官员。 译文:


汉顺帝初年,苏章调职去担任冀州刺史,他的一个朋友是清河的'太守。苏章知道他贪污受贿,将要追究他的罪行。一天,(他)邀请太守,设了酒席菜肴,双方诉说着从前相交友好的情况,很友好。太守高兴地说:人们都说你公正无私。苏章说:今天苏章我与你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章办事,则是公法。太守沉默不语,第二天,便将太守逮捕了。

【私恩与公法文言文翻译】相关文章: 1.哲理故事:私恩与公法 2.去私文言文翻译

3.《么恩与公法》阅读答案 4.羊以私败国文言文翻译 5.不受私谒文言文翻译 6.复恩文言文答案翻译 7.报恩塔文言文翻译 8.知恩图报文言文翻译


本文来源:https://www.dywdw.cn/d56466a024fff705cc1755270722192e453658e6.html

相关推荐
推荐阅读