黔之驴笔记

2023-03-18 11:07:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《黔之驴笔记》,欢迎阅读!
笔记

黔之驴 原文:

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。



加点字:

1.好事者:喜欢多事的人。

2.船载以入:用船载运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。 3.入:进入

4.之:代词,代驴。 5.见:看见

6.庞然,巨大的样子。然,......的样子。 7.以为:把„„当作。 8.蔽:躲避,躲藏。 9.窥:偷看。 10.稍:逐渐地 11.近:靠近。

12.慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。 13.莫相知:不知道它是什么东西。 14.大骇:非常害怕。 15.远:遥远 16.遁:逃跑 17.以为:认为

18.且:将要。噬:咬。 19.甚:很,非常。 20.恐:害怕。

21.然:表转折,然而,但是。 22.异:特别的 23.能:本领 24.益:渐渐地。 25.习:熟悉。 26.终:始终。 27.稍:渐渐地。 29.近:靠近。 30.益:更加。

31.狎:态度亲近而不庄重。

32.荡倚冲冒:荡,碰撞。倚,倚靠。冲,冲撞。冒,冒犯。 33.胜:经得住

34.不胜怒:非常愤怒。 35.蹄:用蹄子踢。 36.因:于是,就。


37.计之:盘算这件事。计,盘算。 38.技止此耳:技,本领。止,同“只”,只不过,仅仅。此,这样。耳,罢了。 39.因:于是,就。 40.跳踉(tiàoliáng:跳跃。 41.㘎(hǎn:吼叫。 42.尽:吃完。 43.乃:才。 44.去:离开

句译:

1.黔无驴,有好事者船载以入。

黔这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船装运驴进入黔。

2.至则无可用,放之山下。

运到后却没有什么用处,就把它放到山下

3.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。

老虎看见它,觉得它是一个巨大的动物,把它当做神奇的东西,隐藏在树林中间偷看它。

4.稍出近之,慭慭然,莫相知。

老虎渐渐地出来靠近它,小心谨慎的样子,不知道它是什么东西。

5.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;

有一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,逃到远处。

6.以为且噬己也,甚恐。

老虎认为驴将要咬自己,非常害怕。

7.然往来视之,觉无异能者;

但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。

8. 益习其声,又近出前后,终不敢搏。

老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又走近了一些,出现在它的身前身后,始终不敢与它搏斗

9.稍近,益狎,荡倚冲冒。

老虎渐渐地靠近驴,态度更加亲切而不庄重,碰撞,倚靠,冲撞,冒犯它。

10.驴不胜怒,蹄之.

驴非常生气,用蹄子踢老虎

11.虎因喜,计之曰:“技止此耳! 老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!


本文来源:https://www.dywdw.cn/addef8081a2e453610661ed9ad51f01dc3815775.html

相关推荐
推荐阅读