黄果树瀑布记古文翻译

2024-02-12 10:04:38   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《黄果树瀑布记古文翻译》,欢迎阅读!
黄果树瀑布,古文,翻译

黄果树瀑布记古文翻译

《黄果树瀑布记》原文 作者:徐宏祖

二十三日,雇短夫遵大道南行。二里,从陇头东望双明西岩,其下犹透明而东也。洞中水西出流壑中,从大道下复西入山麓,再透再入,凡三穿岩腹,而后注于大溪。盖是中洼壑,皆四面山环,水必透穴也。又南逾阜,四升降,共四里,有堡在南山岭头。路从北岭转而西下,又二里,有草坊当路,路左有茅铺一家。又西下,升陟陇壑,共七里,得聚落一坞,曰白水铺,已为中火铺矣。

又西二里,遥闻水声轰轰,从陇隙北望,忽有水自东北山腋泻崖而下,捣入重渊,但见其上横白阔数丈,翻空涌雪,而不见其下截,盖为对崖所隔也。复逾阜下,半里,遂临其下流,随之汤汤西去; 还望东北悬流,恨不能一抵其下。担夫曰: “是为白水河。前有悬坠处,比此更深。”余恨不一当其境,心犹慊慊,随流半里,有巨石桥架水上,是为白虹桥。其桥南北横跨,下辟三门,而水流甚阔,每数丈,辄从溪底翻崖喷雪,满溪皆如白鹭群飞,白水之名不诬矣。渡桥北,又随溪西行半里,忽陇箐亏蔽,复闻声如雷,余意又奇境至矣。透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉; 所谓“珠帘钩不卷,匹练挂遥峰”,俱不足以拟其壮也。盖余所见瀑布,高峻数倍者有之,而从无此阔而大者; 但从其上侧身下瞰,不免神悚。而担夫曰:“前有望水亭可憩也。”瞻其亭,犹在对崖之上,遂从其侧西南下,复度峡南上,共一里余,跻西崖之巅。其亭乃覆茅所为,盖昔望水亭旧址,今以按君道经,恐其停眺,故编茅为之耳。其处正面揖飞流,奔腾喷薄之状,令人可望而不可即也。停憩久之,从亭南西转,涧乃环山转峡东南去,路乃循崖石级西南下。




译文:二十三日,雇短那沿着大道往南行。二里,从陇头向东望双明西岩,山下还透亮而向东的。洞里往出流沟壑中,从大道下又往西流入山麓,再透再进入,所有三个穿岩腹,然后注入大溪。这是中间下洼沟,四面都是山环,水会穿过洞穴的。又往南越过山阜,四升降,共四里,有城堡在南山岭头。道路顺着北岭转向西下,又走二里,有草坊位于路,路的左边有一家茅草店铺。又往西下,登上陇沟,共走七里,得到一个在山坞中的村落,说白水铺,已经是中火铺了。

又往西走二里,远远地听到水声轰轰隆隆,从陇缝隙望,忽然有溪水自东北山窝往山崖下倾泻,捣入深渊,只见它上横着白色宽数丈,凭空冒雪,而看不见它的下半截,因被对面的山崖挡住了。又翻越山冈下,半里,就在它的下游,随着他浩浩荡荡向西走去。还望东北悬流,恨不能一到山下。挑夫说:“这是白水河。前有悬坠崖的地方,比这更深。”

我恨不能一位于其境内,心里还不满足,顺着溪流走半里,有座石桥架在水上,这是白虹桥。他的桥南向北横跨,下面开有三个门,但水流非常宽,每几丈,就在溪底翻崖喷雪,满溪都像白鹭成群飞翔,白水他名声不错的。过到桥北,又顺溪流往西行半里,忽然陇著遮蔽,又听到如雷的声音,我想又到了一处奇景。透过陇裂隙往南看,那路左一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中挖三门,水从叶子上漫顶而下,像鲨鱼绡万幅,横罩门外,直下的人不能用丈计算,捣珠崩玉,浪花飞溅反涌,如烟雾腾空,气势雄壮凌厉。所谓“珠帘钩不卷,一匹白绢挂遥峰”,都不足以比拟的壮举啊。

这是我所见过的瀑布,高几倍的有关的,而从没有这样宽而大的;但从其上侧身往下看,不免神魄悚然。而挑夫说:“以前有望水亭可以休息了。远望那亭子”还在对面山崖上,于是就从侧边往西南下,又穿过峡谷往南上,共一里多,登上西面山崖的顶端。这亭子是茅草盖成,这是从前望水亭的旧址,现在以按您经过,恐怕他停止眺望,所以用茅草搭成的耳朵。此处正面对着飞流,奔腾喷薄的样子,让人可望而不可即的。停下休息了很久的,从亭南往西转,山涧绕山转峡谷向东南流去,路于是顺着山崖石阶往西南下。




本文来源:https://www.dywdw.cn/c988f14ac6da50e2524de518964bcf84b8d52d62.html

相关推荐
推荐阅读