智子疑邻的原文及翻译

2022-10-21 17:02:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《智子疑邻的原文及翻译》,欢迎阅读!
原文,翻译

智子疑邻的原文及翻译



关于智子疑邻的原文及翻译 智子疑邻



先秦·韩非 原文:

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

翻译

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:如果不()修筑它,一定有盗贼进来。他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释

智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。 宋:宋国。

雨:下雨(名词作动词). 坏:毁坏,损坏。 筑:修补。

盗:偷盗。动词活用作名词。 富人;富裕的人。

亦云:也这样说。云:说。亦:也。


暮:晚上。

而:无义。表示承接关系。 果:果然。 亡:丢失。

父:(fǚ,第3声,译为老人指邻居家的老人)邻居家的老人。 甚:很。

(疑邻人之父):表示转折关系。15、家:家里的人。 古今异义

1、亡古意:丢失今意:死亡

2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做云朵讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的'物体

一词多义 1.暮:

夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已) 2.果:

果然(暮而果大亡其财) 结果(未果,寻病终) 3.亡:

丢失(暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通无没有(河曲智叟亡以应) 4.其:


本文来源:https://www.dywdw.cn/fcc2ae59f321dd36a32d7375a417866fb94ac09d.html

相关推荐
推荐阅读