君子居之,何陋之有_《论语》_原文注释翻译解读延伸

2023-10-04 08:34:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《君子居之,何陋之有_《论语》_原文注释翻译解读延伸 》,欢迎阅读!
论语,注释,君子,原文,延伸

君子居之,何陋之有

【原文】

子欲居九夷(1)。或曰:(2),如之何?”子曰:君子居之,何陋之有?”(《论语·子罕第九》) 【注释】

(1)九夷:中国古代对于东方少数民族的通称。 (2)陋:文化闭塞落后不开化。 【翻译】

孔子想要搬到东方九夷地方去居住。有人说:那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”孔子说:有君子去住,又怎么会闭塞落后呢?” 【评析】

环境开化与否容易影响人居住的意愿。但是对于圣人或君子而言,他坚定的信念或智慧是不会被环境所左右的,相反地,他会以自身的修为及能力去改变所处的环境。甚至带动环境往良性的、美善的方向去发展。中唐诗人刘禹锡于《陋室铭》中曾说:山不在高,有仙则灵;水不在深,有龙则灵。又云:斯是陋室,维吾德馨。是以孔子的回答也正体现君子的高贵慈悲的精神:不畏蛮荒之境,乐将文化知识传播到这些被人遗忘的地方,教化当地人们,这正是君子兼善天下积极有为的精神。 【延展】

1、如果换成你,你愿意到类似九夷的地方居住吗?为什么?

2、想想看,有哪些人曾经或正在履行孔子的精神,深入落后偏远之地担任志工或亲善大使等任务?




本文来源:https://www.dywdw.cn/184f17af00020740be1e650e52ea551811a6c94a.html

相关推荐
推荐阅读